私の好きな品 ☆ meine Lieblingssachen [素敵な品々]
タマゴ用スタンド
☆素敵と言った私に、親友Brigitteからプレゼントされたもの。
もう一つドイツで買いたかったのですが、いまだに出会っていません。
でも器用な人は自分で作れるのでは☆
楽しいエッグカップ Eierbecher→https://www.eierbecher-shop.de/lustige-eierbecher/
~~~~*~~~~* ~~~~* *
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~~*~~~~* ~~~~*
☆素敵と言った私に、親友Brigitteからプレゼントされたもの。
もう一つドイツで買いたかったのですが、いまだに出会っていません。
でも器用な人は自分で作れるのでは☆
楽しいエッグカップ Eierbecher→https://www.eierbecher-shop.de/lustige-eierbecher/
~~~~*~~~~* ~~~~* *
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~~*~~~~* ~~~~*
私の好きな品/オルゴール付きワイングラス ☆ meine Lieblingssachen [素敵な品々]
ワイングラスを手にすると
「エーデルヴァイス」のメロディーを奏でてくれます♪
↓底に書かれています
Edelweiss
Made in Switzerland
A.-P. Gueissaz-Jaccard, Ste- Crroix
:::
Hassenpflug
Austria Vienna
______
この曲は『サウンド・オブ・ミュージック』(英語:The Sound of Music 1965年公開)で広く知られました☆
<Deutsch☆Edelweiß/ドイツ語の歌詞 >
Musik: Richard Rodgers
Text: Oscar Hammerstein
Deutsch: Unbekannt
Edelweiß, Edelweiß,
Du grüßt mich jeden Morgen,
Sehe ich dich,
Freue ich mich,
Und vergess' meine Sorgen.
Schmücke das Heimatland,
Schön und weiß,
Blühest wie die Sterne.
Edelweiß, Edelweiß,
Ach, ich hab dich so gerne.
<English☆Edelweiss/英語の歌詞>
Music: Richard Rodgers
Lyrics: Oscar Hammerstein
Musical: "The Sound of Music"
Edelweiss, Edelweiss
Every morning you greet me
Small and white,
clean and bright
You look happy to meet me.
Blossom of snow
may you bloom and grow,
Bloom and grow forever.
Edelweiss, Edelweiss
Bless my homeland
~~~~*~~~~* ~~~~* *
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~~*~~~~* ~~~~*
ときめき ♡ Tokimeki [素敵な品々]
海を渡ってフランスから届いた品々
◇ ときめきの香り made in France
http://www.cataloguecotonblanc.com/
◇プロバンスの美味なお菓子カリソン”Calissons de Provance”
お菓子は、織物を織るとき使われる道具のシャトル/ 杼(ひ)/梭(おさ)の形です。
http://jp.rendezvousenfrance.com/ja/information/45565
◇童話 のチョコ
http://www.hachez.de/
Bremer HACHEZ Chocolade GmbH & Co. KG
Westerstrase 32,28199 Bremen
*~~~~~~~~~* ~~~~* *
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
* * ~~~~*~~~~* ~~~~*
焼き物(陶磁器)[英] pottery and porcelain [独]Keramik und Porzellan [素敵な品々]
☆2018年1月22日(雪)朝霞市の我が家の庭
☆Royal Copenhagenのロウソク立て
◆ロイヤル コペンハーゲン/創立 1775年5月1日
◆マークは王冠と三本のプルーの波型ラインで構成されています。3本の波線は、デンマークを囲む3つの海峡を現しています。
<Die Bodenmarke zeigt drei Wellenlinien, die die drei Meerengen Dänemarks symbolisieren: den Großen Belt, den Kleinen Belt sowie den Öresund. >
*~~~*~~~*~~~~**
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~*~~~*~~~~*
Geschirre ☆器 [素敵な品々]
◇ Teekanne TAC Gropius Weiß Teekanne klein, 0.6 l Rosenthal Germany
*TAC The Architects Collaborative
◇富士型 豆皿 伊万里焼(有田焼とも) 田森陶園
◇蝶結び縄紋 豆皿 有田焼 そう太窯
銀座器ギャラー門
■フキ 学名 Petasites japonicus
*「Petasites」は、ギリシャ語の「petasos(ペタソス)」に由来しています。ペタソスは、古代ギリシャの帽子の一種で、フキの巨大な葉がこの帽子の形状に似ていることから、この属名が付けられました。【ChatGPT】
* ペタソス(古希: πέτασος, pétasos)は、古代ギリシアのつばの広い日よけ帽。テッサリアに起源を持ち、しばしばクラミュス(英語版)と呼ばれるマントと併用される。一般的には羊毛のフェルト生地や皮、藁などから作られ、広くだらりとしたつばがついている。… 【Wikipedia】
------web で「絵本で覚えるドイツ語」-------
◆ワルデマル・ボンゼルス『Die Biene Maja』
◆1)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆2)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆テオドール・フォンターネ『kleine Gratulanten 』
◆アンデルセン童話『ティーポット』
◆ハインリッヒ・ホッフマン『もじゃもじゃペーター』
*~~~*~~~*~~~~**
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~*~~~*~~~~*