相撲 ☆ Sumō [写真]
1967年夏休み日本に戻り両国で撮影
ミュンヘンの写真学校時代
課題:グラフィック仕上げ
カラーセロファンを張り、文字は別に作り写真に貼る
印画紙 Agfa 30cm x 40cm
プリント1967
https://gasse.blog.ss-blog.jp/2010-12-27
https://gasse.blog.ss-blog.jp/2011-05-09
https://gasse.blog.ss-blog.jp/2014-03-07
https://gasse.blog.ss-blog.jp/2016-09-11
https://gasse.blog.ss-blog.jp/2016-09-18
arthistoricum.net: Münchner Fotoschule 1900-2000
------web で「絵本で覚えるドイツ語」-------
◆ワルデマル・ボンゼルス『Die Biene Maja』
◆1)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆2)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆テオドール・フォンターネ『kleine Gratulanten 』
◆アンデルセン童話『ティーポット』
◆ハインリッヒ・ホッフマン『もじゃもじゃペーター』
*~~~*~~~*~~~~**
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~*~~~*~~~~*
LOVE LOVE写真展 ☆ Fotoaustellung [写真展]
私たちの10回目写真展が無事に終えられました
今までにない新しい表現に挑戦させて頂き、とても感謝してます。ご来場くださった皆様、お忙しい中、足を運んでくださり本当にありがとうございました。
皆様からの温かいお言葉を胸にこれからもエネルギッシュに挑戦してまいります。
2024.7.12 Cosufi & YUUKI
~~Shot by Cosufi~~~
~~~~~
LOVE LOVE写真展 vol.10を開催
2024/7/1(月) ー7/10(水)(7/7は定休)
『Dreaming Flowers -花たちが見る夢-』
場所 新宿駅西口徒歩3分
20番出口 新宿エルタワー28F
https://www.facebook.com/cosufi
Cosufi & Fusako
------web で「絵本で覚えるドイツ語」-------
◆ワルデマル・ボンゼルス『Die Biene Maja』
◆1)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbucherより
◆2)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbucherより
◆テオドール・フォンターネ『kleine Gratulanten 』
◆アンデルセン童話『ティーポット』
◆ハインリッヒ・ホッフマン『もじゃもじゃペーター』
*~~~*~~~*~~~~**
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~*~~~*~~~~*
今までにない新しい表現に挑戦させて頂き、とても感謝してます。ご来場くださった皆様、お忙しい中、足を運んでくださり本当にありがとうございました。
皆様からの温かいお言葉を胸にこれからもエネルギッシュに挑戦してまいります。
2024.7.12 Cosufi & YUUKI
~~Shot by Cosufi~~~
~~~~~
LOVE LOVE写真展 vol.10を開催
2024/7/1(月) ー7/10(水)(7/7は定休)
『Dreaming Flowers -花たちが見る夢-』
場所 新宿駅西口徒歩3分
20番出口 新宿エルタワー28F
https://www.facebook.com/cosufi
Cosufi & Fusako
------web で「絵本で覚えるドイツ語」-------
◆ワルデマル・ボンゼルス『Die Biene Maja』
◆1)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbucherより
◆2)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbucherより
◆テオドール・フォンターネ『kleine Gratulanten 』
◆アンデルセン童話『ティーポット』
◆ハインリッヒ・ホッフマン『もじゃもじゃペーター』
*~~~*~~~*~~~~**
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~*~~~*~~~~*
写真展 ☆ Fotoausstellung [写真展]
織作峰子写真展/光韻2024
2024年7月4日(木) 〜 2024年7月15日(月)
11:00-19:00 最終日は17:00まで
セイコーハウス 6階/セイコーハウスホール
https://www.wako.co.jp/exhibitions/detail.html?id=ba721504-cd1d-49df-838d-c94e8f594fe8
紙から生まれた、紙の糸は
麻や本綿より古く奈良時代から存在していた繊維から作られた袋
<写真は堪能し、素敵な袋を購入>
------web で「絵本で覚えるドイツ語」-------
◆ワルデマル・ボンゼルス『Die Biene Maja』
◆1)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆2)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆テオドール・フォンターネ『kleine Gratulanten 』
◆アンデルセン童話『ティーポット』
◆ハインリッヒ・ホッフマン『もじゃもじゃペーター』
*~~~*~~~*~~~~**
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~*~~~*~~~~*
Alice's Adventures in Wonderland ☆不思議の国のアリス [書籍紹介]
青山学院大学 英米文学科同窓会 講演
「『不思議の国のアリス』を生んだオックスフォードの自然環境と言語文化」
講師:吉波 弘 青山学院大学名誉教授
~~~~~
吉波先生がオックスフォードで購入された本に魅了され、私もすぐに購入しました。
It's a warm summer's afternoon
when young Alice first tumbles
down the rabbit hole and into the
adventures in Wonderland that
have kept readers spellbound for
more than 150 years. Collected
here are Luise Carroll's two
books-Alice's Adventures in
Wonderland and Through the
Looking-Glass-in which Alice
encounters the laconic Cheshire
Cat, the anxious White Rabbit
and the terrifying Red Queen, as
well as a host of other outlandish
and charming characters.
本の表紙以外の側面が金色になっている「金付け」が美しい。
朝日の中で撮影しても金色を出すの難しい。背文字上部の金色と同じ風合いです。
”Alice's Adventures in Wonderland & Through the Looking-Glass, and What Alice found there ”
◇作者 Lewis Carroll / ルイス・キャロル (1832/1/27 - 1898/1/14)
〔本名 Charles Lutwidge Dodgson /チャールズ・ラトウィッジ・ドジソン 〕
◇出版社 Macmillan Collector's Library Hardcover – Unabridged, April 26, 2016
◇イラスト John Tenniel / ジョン・テニエル (1820/2/28 - 1914/2/25)
◇ページ数:288
◇発行:2016/4/26
ISBN 978-1909621579
本の寸法: 4 x 0.65 x 6.2 inches
幅 4×2.54=10.16cm
厚さ 0.65×2.54=1.65cm
高さ 6.2×2.54=15.75cm
この本の寸法は約 10.16 cm x 1.65 cm x 15.75 cm
これを日本の一般的な本のサイズと比較
文庫本:一般的に約10.5 cm x 14.8 cm
新書本:一般的に約10.5 cm x 17.3 cm
A6判:10.5 cm x 14.8 cm
B6判:12.8 cm x 18.2 cm
この本は文庫本よりやや背が高く、新書本よりも少し小さいサイズです。
:***********
◇”Alice's Adventures in Wonderland ” first publish 1865
Alternate Title: Alice in Wonderland
◇”Through the Looking-Glass, and What Alice found there ” first publishes 1871
------web で「絵本で覚えるドイツ語」-------
◆ワルデマル・ボンゼルス『Die Biene Maja』
◆1)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆2)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆テオドール・フォンターネ『kleine Gratulanten 』
◆アンデルセン童話『ティーポット』
◆ハインリッヒ・ホッフマン『もじゃもじゃペーター』
*~~~*~~~*~~~~**
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~*~~~*~~~~*
スペイン大使展示会 ☆Embassy of Spain in Tokio [展示会]
OUROBOROS BETWEEN TWO SEAS
AKA LEON / アカ・レオン
2024.06.20(木)~ 06.27(木)
月・木 10:00~17:00(金曜~16:00) 土日閉館
予約不要 入場料無料
主催:通日スペイン大使館
------web で「絵本で覚えるドイツ語」-------
◆ワルデマル・ボンゼルス『Die Biene Maja』
◆1)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆2)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆テオドール・フォンターネ『kleine Gratulanten 』
◆アンデルセン童話『ティーポット』
◆ハインリッヒ・ホッフマン『もじゃもじゃペーター』
*~~~*~~~*~~~~**
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~*~~~*~~~~*
展示会 ☆ Ausstellung [展示会]
東京都港区のスペイン大使館の門に貼られているポスター
長崎県美術館・三重県立美術館コレクション
「果てなきスペイン美術―拓かれる表現の地平」
2024.05.22 - 07.07
http://www.nagasaki-museum.jp/exhibition/archives/2542
------web で「絵本で覚えるドイツ語」-------
◆ワルデマル・ボンゼルス『Die Biene Maja』
◆1)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆2)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆テオドール・フォンターネ『kleine Gratulanten 』
◆アンデルセン童話『ティーポット』
◆ハインリッヒ・ホッフマン『もじゃもじゃペーター』
*~~~*~~~*~~~~**
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~*~~~*~~~~*
Steingraeber & Söhne ☆ シュタイングレーバー [ドイツ 旅]
2008-8撮影
Klaviermanufaktur Steingräber & Söhne 1852~
◇https://www.steingraeber.de/
ロココザールにリストの1873年製オリジナルピが置かれてます。
◇https://www.steingraeber.de/welkulturerbe/franz-liszt-richard-wagner-jean-paul/
工房見学 2024-6-6
◇https://www.steingraeber.de/veranstaltungen/oeffentliche-manufakturfuehrungen-2024-4/
:::::::::::::
2009年見学しました。
◇https://gasse.blog.ss-blog.jp/2009-05-20
ワグナーも好んだピアノです。
置いてあるピアノから音色が飛び出しt来るようです。
高い音域にはブナ/Buche、カエデ/Ahorn
低い音域にはドイツトウヒ/Fichte、マツ/Kiefer
黒鍵にも天然の黒檀/Ebenholzを使用しています。
一台造り上げるのに、200時間位かかるそうです。
また調律も5時間は掛かると話してくださいました♪
:::::::◆F.リストの最後のピアノは今ウイーンに::::::::::
2016-6-16 KLEINE ZEITUNGの記事より(オーストリアの日刊紙)
◇https://www.kleinezeitung.at/kultur/4778633/Musikgeschichte_Franz-Liszts-letzter-Fluegel-steht-nun-in-Wien
------web で「絵本で覚えるドイツ語」-------
◆ワルデマル・ボンゼルス『Die Biene Maja』
◆1)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆2)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆テオドール・フォンターネ『kleine Gratulanten 』
◆アンデルセン童話『ティーポット』
◆ハインリッヒ・ホッフマン『もじゃもじゃペーター』
*~~~*~~~*~~~~**
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~*~~~*~~~~*
Klaviermanufaktur Steingräber & Söhne 1852~
◇https://www.steingraeber.de/
ロココザールにリストの1873年製オリジナルピが置かれてます。
◇https://www.steingraeber.de/welkulturerbe/franz-liszt-richard-wagner-jean-paul/
工房見学 2024-6-6
◇https://www.steingraeber.de/veranstaltungen/oeffentliche-manufakturfuehrungen-2024-4/
:::::::::::::
2009年見学しました。
◇https://gasse.blog.ss-blog.jp/2009-05-20
ワグナーも好んだピアノです。
置いてあるピアノから音色が飛び出しt来るようです。
高い音域にはブナ/Buche、カエデ/Ahorn
低い音域にはドイツトウヒ/Fichte、マツ/Kiefer
黒鍵にも天然の黒檀/Ebenholzを使用しています。
一台造り上げるのに、200時間位かかるそうです。
また調律も5時間は掛かると話してくださいました♪
:::::::◆F.リストの最後のピアノは今ウイーンに::::::::::
2016-6-16 KLEINE ZEITUNGの記事より(オーストリアの日刊紙)
◇https://www.kleinezeitung.at/kultur/4778633/Musikgeschichte_Franz-Liszts-letzter-Fluegel-steht-nun-in-Wien
------web で「絵本で覚えるドイツ語」-------
◆ワルデマル・ボンゼルス『Die Biene Maja』
◆1)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆2)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆テオドール・フォンターネ『kleine Gratulanten 』
◆アンデルセン童話『ティーポット』
◆ハインリッヒ・ホッフマン『もじゃもじゃペーター』
*~~~*~~~*~~~~**
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~*~~~*~~~~*
75 Jahre Grundgesetz ☆ 2024年5月23日(CEST 中央ヨーロッパ夏時間)
ドイツ基本法が制定されて75周年
連邦大統領/Bundespräsident F. W. シュタインマイヤー氏
◇https://www.youtube.com/watch?v=cVXDoLO_u-U
*中央ヨーロッパ夏時間(Central European Summer Time:略称CEST)
日本標準時との時差は-7時間
------web で「絵本で覚えるドイツ語」-------
◆ワルデマル・ボンゼルス『Die Biene Maja』
◆1)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆2)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆テオドール・フォンターネ『kleine Gratulanten 』
◆アンデルセン童話『ティーポット』
◆ハインリッヒ・ホッフマン『もじゃもじゃペーター』
*~~~*~~~*~~~~**
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~*~~~*~~~~*
連邦大統領/Bundespräsident F. W. シュタインマイヤー氏
◇https://www.youtube.com/watch?v=cVXDoLO_u-U
*中央ヨーロッパ夏時間(Central European Summer Time:略称CEST)
日本標準時との時差は-7時間
------web で「絵本で覚えるドイツ語」-------
◆ワルデマル・ボンゼルス『Die Biene Maja』
◆1)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆2)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆テオドール・フォンターネ『kleine Gratulanten 』
◆アンデルセン童話『ティーポット』
◆ハインリッヒ・ホッフマン『もじゃもじゃペーター』
*~~~*~~~*~~~~**
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~*~~~*~~~~*
スペイン大使展示会 ☆Embassy of Spain in Tokio [展示会]
RIKINOSUKE KATO
二人展 島眞一 × 加藤力之輔
2024年5月14日(火)~5月30日(木)
10:00~17:00
(金曜のみ~16:00) 土日閉館
予約不要 入場料無料
https://www.facebook.com/embespanajapon/
------web で「絵本で覚えるドイツ語」-------
◆ワルデマル・ボンゼルス『Die Biene Maja』
◆1)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆2)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆テオドール・フォンターネ『kleine Gratulanten 』
◆アンデルセン童話『ティーポット』
◆ハインリッヒ・ホッフマン『もじゃもじゃペーター』
*~~~*~~~*~~~~**
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
**~~~*~~~*~~~~*
Comer See ☆コモ湖(イタリア) [旅 ヨーロッパ]
Traudi & Sigi 旅便り
トラウディ₍Traudi₎とは彼女16才、私19才からの友人
バイロイト~コモ湖(イタリア北部のロンバルディア州)
650Km 車で約9時間₍3回の短い休憩₎
◇ドイツの高速道路 無料
時速 120Km~150Km
◇スイスの高速道路 44 ユーロ
「ヴィネット/vignette」と呼ばれるステッカーを購入し、自動車のフロントガラスに貼る
時速 120Km
ADAC Routenplaner
Varenna/ヴァレンナ
店La lavanda del Lago https://www.facebook.com/lavandadellagovarenna/
湖沿いのプロムナード
Bellagio/ベッラージョ
船からの眺め
Tremezzo/トレメッツォ
------web で「絵本で覚えるドイツ語」-------
◆ワルデマル・ボンゼルス『Die Biene Maja』
◆1)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆2)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆テオドール・フォンターネ『kleine Gratulanten 』
◆アンデルセン童話『ティーポット』
トラウディ₍Traudi₎とは彼女16才、私19才からの友人
バイロイト~コモ湖(イタリア北部のロンバルディア州)
650Km 車で約9時間₍3回の短い休憩₎
◇ドイツの高速道路 無料
時速 120Km~150Km
◇スイスの高速道路 44 ユーロ
「ヴィネット/vignette」と呼ばれるステッカーを購入し、自動車のフロントガラスに貼る
時速 120Km
ADAC Routenplaner
Varenna/ヴァレンナ
店La lavanda del Lago https://www.facebook.com/lavandadellagovarenna/
湖沿いのプロムナード
Bellagio/ベッラージョ
船からの眺め
Tremezzo/トレメッツォ
------web で「絵本で覚えるドイツ語」-------
◆ワルデマル・ボンゼルス『Die Biene Maja』
◆1)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆2)『5 x 9 = 45』Alte deutsche Kinderbücherより
◆テオドール・フォンターネ『kleine Gratulanten 』
◆アンデルセン童話『ティーポット』