SSブログ

Kondolenzschreiben ☆ Beileidsschreiben 「癒されて」 [ドイツ生活]

018.jpg
2004年11月27日、母が亡くなってからまもなく5年がたちます。
その時にいただいたドイツからのメール、お手紙を少し紹介します。
1)Es tut mir sehr leid die Geschehnisse von deiner Mutter zu hören.
Meine herzlichstes Beileid an dich und deine Familie.
Wir sind in Gedanken bei euch.
2)Liebe Fusako,
die Nachricht vom Tod Ihrer Mutter hat uns sehr traurig gemacht.
Wir haben mit ihr eine liebe gute Freundin verloren und
sind sehr dankbar, dass wir das Glück hatten, sie zu kennen.
Heute hätte sie im Kreise ihrer großen Familie ihren 91sten
Geburtstag feiern können.
Auf diesem Wege schon einmal vorab Ihnen,
Ihrer Familie und allen Angehörigen unsere herzliche Anteilname
für den schweren Verlust.
Ich werde Ihnen aber noch separat einen Brief schreiben.
Herzliche Grüße aus München
von HansJoachim mit Renate, Patrick, Michaela und Klein-Julian.
3)Zum Tode Deiner geliebten Mutter.
Mein Herz ist in großer Trauer bei Euch.
Ich fühle mit Euch und bin in Gedanken
viel bei Dir und Deiner Familie.

「絵本で覚えるドイツ語」
「ドイツゴ.com」
***::**:::***:::**

nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。